Mahou Tsukai no Yoru 1-5 (3)

Traducción del italiano al español. Versión italiana.

Witch on the Holy Night

1-5

“De todos modos, es un tipo raro. Es extraño decirlo, pero puede tener afinidades contigo, Alice.”

“…’Puertas de la montaña’ y ‘otro mundo’ son palabras hermosas.”

Pero antes de intentar una afinidad con esa persona debería tenerla a la cara por lo menos una vez, ¿verdad? dice a la chica con una mirada.
A lo que Aoko simplemente responde con un “Sí”.

“Por cierto, Alice. ¿Qué es eso que lees desde hace un tiempo?”

“Un libro apócrifo de la teoría de la evolución espiritual. Se trata de un diario espiritual falso”.

“Aah, Swedenborg. No necesitas nada más que leer tal cosa, ¿no es así?”

“Si se tratara de un libro de verdad, me aburro, pero es sólo un apócrifo. Admiro sus defectos y sus virtudes desde el punto de vista dramático. Como si se tratáse de una novela de aventuras bien hecho. Sin embargo, la caligrafía es de su abuelo.”

“Eeh …? ¿Que el hombre se ve obligado a lidiar con asuntos como este? Era una persona bastante estudiosa. Siempre la mejor manera de partir.”

Aoko parece llorar la muerte de un abuelo que ya no está en este mundo.

“Realmente tu abuelo te envió una carta este verano”.
“Ya está bien. Creo que está muerto.”

¡Uff!, suspirando, Aoko deja su peso sobre el sofá.
El colchón debe estar afectado por el peso de los años, ya que Aoko se encuentra tendida en el suelo con la espalda.

“… Regresemos a nosotras.”

Alice, lanza una mirada de paso a Aoko,  que está mintiendo.

Enterrado por el sofá negro, el cuerpo de Aoko está tendido a un lado y no se mueve, como un cadáver.

Desplomada contra el sofá, parece un poco sin fuerza.

Alice critica en silencio a Aoko (sí misma)

Pensando en eso, incluso los nuevos acontecimientos de los días van perdiendo su novedad.

Haciendo caso omiso a la critica silenciosa de Alice, la discusión termina aquí.

Probablemente las dos deberán de salir al encuentro del día de mañana, dejando vago el error hoy en día.

Sin embargo … Aozaki Aoko no es una persona capaz de hacer tal cosa.

“Sí, que es?”

Aoko, aún en el suelo pregunta a Alice.

“Está un poco mal, ahora no tendrás éxito.”

“Te dije que lo siento. Voy a dar la prioridad a la escuela sólo después de que se conviertan, ¿verdad? ”

“Entonces está bien.”

Rechinar

Aoko rechina los dientes en respuesta a la voz inorgánica de Alice.

Sabe lo que quiere decir.

Y por encima de todo lo que sabe.

El compromiso entre el aspecto de su vida escolar y su forma de vida actual.
Ella dice que permanece en la clandestinidad la sociedad moderna, pero de acuerdo con Alice su manera de ocultarse es imperfecta.

Prácticamente, su silencio me está diciendo.——–

“… Dices que me mantengo preparada, ¿correcto?”

El hecho de que hoy no es un problema tan grande.

Ella lleva a la escuela y vida en esta mansión en los dos platillos de la balanza, y sólo este pequeño incidente que ha ocurrido en el cual dió un peso mayor a la escuela y cometió un error.

Era sólo un buen corazón comprensible, el símbolo de la imperfección de la Aoko de hoy.

“… No tiene nada que ver contigo. Esto es algo que decidir …”

El incio de apenas un año y medio.

Pero este presentimiento desde entonces se resumía en el siguiente enunciado:

“Si has hecho tu elección, tarde o temprano seguramente llegará aquel día.”

Y por lo tanto su conciencia y moral han llegado al límite de resistencia.

Arriba, Aoko se levanta vigorosamente.

Después de levantarse, delante de ella está nada menos que el rostro de Alice, pequeño y hermoso, proyectando una mirada silenciosa.

“De acuerdo, Alice decidiré durante la próxima semana.

Para ti no es un problema, ¿verdad? ”

“Sí. Si te parece bien a ti.”

Tiene la sensación de haber escuchado palabras similares sólo hace unas horas, y sacude su cabeza.

¿Por qué debería reconsiderar esa campesina después de regresar a casa?

“Ahora dejo todos los preparativos en tus manos. Yo no estoy aún en condiciones de manejar la situación.”

” Como lugar, ¿por lo general se ajusta el parque?”

“Es una elección sensata. Ah, pero ¿qué pasa con el otro caso, el del bosque?

¿No es más urgente? ”

“Cada cosa a su tiempo. Si se llegan a experimentar cambios en el bosque, te lo haré saber. ”

Terminado este breve diálogo, Alice inclina la cabeza hacia el libro en su regazo.

La discusión entre estas dos fué absoluta y completamente lo más importante.

Ahora bien sólo tienen que volver a ser indirectamente las amistosas compañeras de siempre.

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s